Spanish has become the language most spoken in the United States
after English. In more than one of our large cities, San Antonio
and Los Angeles for example, the majority of the inhabitants are
Hispanic. Immigration from Spanish speaking countries and
international commerce have brought
this language increasingly into our everyday lives. We at
S A P
Language Services have been providing quality interpreting in
Spanish for the Entertainment Industry for years, but though
this is the language in which our experience is the greatest, we
are hardly limited to it. Other languages are also finding their
way into our everyday experience, languages spoken in Pacific
Rim countries like China, Thailand and Japan. We can provide
services for this industry in these and almost any language you
can think of.
We can provide interpreters and translators with intensive
experience in the following areas: Theatrical Conferences,
Advertisement Meetings, Translation of Scripts and more.
Simulcast interpreters: By far the most challenging task of an
interpreter. To be able to do this effectively the interpreter
needs a perfect knowledge and command of the two languages and
the speed and nerve needed to interpret without faltering. Our
frequent work on well known television shows like: The Maury
Povich Show, Entertainment Tonight,
The Arsenio Hall Show, HBN (Herbalife
Broadcasting Network), Telemundo,
Channel 52 & 22 (Press Conferences) and most of all the News,
have made our interpreters experts in this field of our
Dialogue Coaches: Hands on coaching of inflection and accent and
expression in the indicated language. TV shows like ALIAS have
used our interpreters.
Dubbing of dialogue and voice over for an array of texts.
Escort interpreters: Your own personal interpreter to accompany
you in that business meeting or that social event.
Translators: Scripts, letters, contracts or breach of, are some
of the documents our translators are faced with all the time and
we have even ventured in copywriting in Spanish.